上一页 全文阅读 下一页

23.双脚踏上清国土(2)

到没,那几位骑马的译官,这次可不是四员译官,而是八员。”

“怎么连译官都增添了?”

“因为皇后是满人,要写满文的贺表。嫔妃中有蒙古人所以还需要蒙文的贺表。所以这次汉文译官四员,满文译官两员,蒙文译官两员。”

“真是天家无小事,连小小的妃嫔都要这般恭敬,实在是”

“别感叹了,这次算是碰上了,还能白得一份赏赐。”

林尚沃兴高采烈的走开,去和他的老相识们打招呼去了。站在原地的洪大守到不是真的感叹国小民弱,而是突然想到了一桩网络谣言。

网上谣传什么康熙九龙夺嫡,明明是“传位十四阿哥”,然后被雍正篡改成“传位于四阿哥”。

这种谣言当然一戳就破,可衍生出来一个更加沙雕的谣言,看了都令人发笑。

可有部分出来辟谣的反驳者会说什么这种诏书都是用汉满蒙回藏五种文字书写,改了一个汉字是不可能连其他语言的文字都改了的。

那说的是头头是道,有理有据,像模像样,让不少人信以为真。

可拉倒吧!

传位诏书又不是没有真本,道光遗诏就搁博物院里放着呢。几十块钱一张门票的事,实在不行上上互联网也好啊。

道光临死前两道用朱笔写成的密旨,第一封就两句话:“皇六子奕?封为亲王,皇四子奕詝立为皇太子。”

第二封:“皇四子奕詝着立为皇太子,尔王大臣等何待朕言,其同心赞辅,总以国计民生为重,无恤其他。”

以上全部为汉字,用朱砂写成,明明白白。除了“皇四子奕詝立为皇太子”这一句在边角用满文复述一遍之外再无其他语言的文字。

而且确立大统的根本性的那封遗诏,要求天下臣民恭从后来的咸丰,也即第二封遗诏,一个满文也没有。同时字迹相对不严整,完全符合临死前的仓促状态。

两个谣言上个网就能解决的事,皇帝的儿子平时叫叫阿哥什么的,正式称呼的人家都叫皇几子某某,绝对没有篡改的可能。遗诏就是汉字写的,什么汉满蒙回藏五种语言每种必备。

您亲眼看到的?在现场?

嗯!我在现场,我是那支毛笔!我还是那块砚台!

还没写到第二种文字,指不定道光皇帝就咽气了!还写个屁!“别发呆啦,走啦!”金斗吉看洪大守站那儿发呆,牵着两匹马过来催他。

上一页 全文阅读 下一页
  • 今日热门
  • 本周排行
  • 阅排行
  • 年度排行
  • 最新更新
  • 新增小说