上一页 全文阅读 下一页

第3章 《我是猫》真好看!咦,怎么后面还有俳句?(3)

意起这个已经被时代淘汰的“眼泪”。

有市场和热度,自然就会有新作品应运而生。

可惜,无论是哪一本杂志上连载的俳句,都无法和当初风靡一时的雷神短歌相媲美。

那种朦胧的美感和现代日语交织成的味道,根本不是一般诗人可以模仿的。

小林知世深爱着俳句,也希望俳句再次发扬光大。

而现在,俳句有了起飞的可能,缔造这一切的就是站在她身边的那位东大俳圣我妻梦子。

可惜梦子似乎非常抗拒出名,那之后也没有新的诗作问世。

她原以为俳句的热度会随着雷神短歌不再被传颂而渐渐下降,没想到!

文艺不仅开辟了俳句专栏,而且新刊登的五首俳句,作者名竟然是北川秀!

北川老师也开始涉足这个题材了吗?

小林知世一下子就有了兴趣,然后迫不及待看了起来。

和她怀有同样好奇心的读者们在口传口中,纷纷也将文艺翻到了最后几页。

我是猫在这期文艺上足足连载了四节正文,总计54页,大约10万字篇幅,几乎占据了这本十六开杂志的大半容量,一时半会儿是看不完的。

而最后几页的俳句则不同,一共就五首,很快就能读完。“秋深し、隣はなにも、しない人

(晨意微寒秋渐深,闲伴无事俏佳人)

秋深し、情けは人の、为ならず

(梦里不觉秋已深,余情岂是为他人)——秋意美人

好美的俳句啊感觉和其他杂志上的俳句味道不一样。”

小林知世嘴里念着北川秀的新作,双眼迷离,顿时化成了迷妹。

蛇喰丽听的浑身一震,回头看她:“小林团长,你是在.念俳句吗?”

这一首秋意美人的意境和味道都与雷神短歌近似,让人瞬间沉浸其中,难以自拔。

最为巧妙的还是后面半句里的“余情岂是为他人”,这其实化用于日本的一个谚语,原本的语境语义是“好人有好报”,但放在这首俳句里,可以理解为“我今生剩下的感情都专注于伱,不会为他人分心”。

这是在不同语境下的特殊化用,直接把古典和现代两种截然不同的日语风格杂糅在了一起。

尤其是现在正好九月份,季节入秋,让她们更有一丝代入感。

“是啊,这是北川老师的新作呢!感觉和雷

上一页 全文阅读 下一页
  • 今日热门
  • 本周排行
  • 阅排行
  • 年度排行
  • 最新更新
  • 新增小说